Одним из самых известных японских искусств является умение составлять
композиции из сухих и живых цветов. Невероятная утонченность каждого
отдельного букета, выверенная веками и тысячелетиями, находит все новых и
новых поклонников во всем мире. Искусство, означающее «цветы, которые
живут».
Как и в случае со всеми другими японскими искусствами, история
икебаны теряется во тьме тысячелетий, в тех временах, когда Япония
познакомилась с буддизмом. Официальная легенда уводит нас в те времена,
когда хризантема с шестнадцатью лепестками стала символом императора,
предметом подношения Будде. Именно тогда и зародилось искусство
аранжировки хризантемами. Надо сказать, что до современного
представления об икебане было еще далеко, первые композиции появлялись
исключительно в храмах. Уже тогда в это искусство был заложен
исключительно глубокий философский смысл, который представлял икебану не
как продолжение жизни сорванного цветка, но как иную реальность, в
которой этот цветок живет.
Надо сказать, что искусство икебаны с самого начала несло в себе
отголоски буддизма и синтоизма. Как и его родственник – оригами из бумаги,
умение складывать композиции быстро стало обрастать канонами, каждая
деталь приобретала свой конкретный смысл, выверялись пространственные
соотношения между элементами, выстраивались законы колористики букета.
Как и следовало ожидать, все это привело к созданию самых разных школ,
которые рьяно отстаивали свое видение идеальной композиции, и каждое
нововведение воспринимали в штыки. Мастерами икебаны могли становиться
только и исключительно мужчины, которые обретали внутреннюю гармонию в
процессе достижения выверенного сочетания элементов икебаны.
Однако процесс не заставил себя долго ждать, и двадцатый век принес с
собой разительные перемены. Во-первых, искусство икебаны перестало быть
статичным, даже опытные мастера стали признавать новые, уникальные, но
не менее гармоничные стили. Искусство искусств, « икэбана»,
«цветы, которые живут», «путь цветов» стало доступно не только японским
женщинам, но быстро распространилось по всему миру благодаря своей
непревзойденной изысканности. Конечно, сложно ожидать от западного
мышления способности на ходу овладеть этим искусством, но, по словам
специалистов Центра изучения японских искусств «Fuji», среди их учеников
нет-нет, да мелькнет талантливый человек, который способен не только
запомнить основы, но и «видит», видит эту гармонию. |